Back

Εβραϊκή γλώσσα - γλώσσες. Η εβραϊκή γλώσσα είναι μια σημιτική γλώσσα η ίδια γλωσσική οικογένεια, η οποία ομιλείται από τους περισσότερους από επτά εκατομμύρι ..



                                               

Λούσι Αγιούμπ

Η λούσι Αγιούμπ με την Ισραηλινή τηλεόραση και το ραδιόφωνο παρουσιαστής. Ο Αγιούμπ θα παρουσιάσει το Διαγωνισμό Τραγουδιού της Eurovision το 2019 με την Ασσί Αζάρ, Ερέζ Tal και Μπαρ Ρεφαέλι

                                               

AB (αποσαφήνιση)

Το Ατομικό βάρος ως ΑΒ. Το ευθύγραμμο τμήμα ΑΒ στη Γεωμετρία. Αλφάβητο, συντομογραφία ab ή. Το ψευδώνυμο του Αθανάσιου Τσακάλωφ στην Φιλική εταιρεία, όπως Α. Β. Στις Πινακίδες κυκλοφορίας οχημάτων της Ελλάδας ως AB στην αρχική γράμματα. Όπως a,AB,ή αβ του αριθμού 1.002 στο ελληνικό σύστημα αρίθμησης. Ab εβραϊκό ημερολόγιο, το 11ο μήνα του εβραϊκού ημερολογίου. Η Άλφα Βήτα Βασιλόπουλος, ένα κατάστημα τροφίμων σούπερ μάρκετ, με παρουσία στην ελληνική αγορά από το 1939.

                                               

Χασιδισμός

Ο Χασιδισμός είναι μια υποκατηγορία των Υπερορθόδοξων Εβραίων που αναπτύχθηκε στην περιοχή της δυτικής Ουκρανίας κατά τη διάρκεια του 18ου αιώνα και εξαπλώθηκε γρήγορα και στην υπόλοιπη Ανατολική Ευρώπη. Σήμερα, οι περισσότεροι από τους οπαδούς της θρησκείας ζουν στο Ισραήλ και τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Ο πατέρας της θρησκείας θεωρείται το Ισραήλ Μπεν Ελιέζερ, επίσης γνωστή ως Μπααλ Σεμ Τοβ, δηλαδή Master από το Καλό Όνομα, το όνομα του Θεού. Ο Χασιδισμός χαρακτηρίζεται από το θρησκευτικό και κοινωνικό συντηρητισμό και την κοινωνική απομόνωση. Τα μέλη της ακολουθούν πιστά το δόγ ...

                                               

Κλάρα Ζαμένχοφ

Η κλάρα Ζαμένχοφ ήταν μια πολωνική Εσπεραντίστρια. Παντρεύτηκε τον Λουδοβίκο Λάζαρο Ζαμένχοφ, ο εφευρέτης της εσπεράντο. Γεννήθηκε στις 6 οκτωβρίου του 1863, στο Κάουνας στη Λιθουανία, τότε μέρος της ρωσικής Αυτοκρατορίας, όπως Κόβνο. Ήταν η μεγαλύτερη κόρη του Αλέξανδρου Κέντρο Σίλμπερνικ και Γκόλντα Σίλμπερνικ, πλούσιοι Εβραίοι έμποροι από την Κόβνο. Μετά τον πρόωρο θάνατο του συζύγου της, στις 14 απριλίου 1917, ανέλαβε την προώθηση της Εσπεράντο. Συνέχισε την ανάπτυξη της κοινότητας είχε ως επίκεντρο τη γλώσσα και υποστήριξε την κόρη της, Λυδία, Ζαμένχοφ, το οποίο εκπαιδεύτηκε ως δάσκαλ ...

                                               

Δημήτριος Στούρτζας

Δημήτριος Στούρτζας, ρουμανικά προφορά: diˈmitri.ε ˈsturza, πλήρες όνομα Dimitrie Alexandru Sturdza-Miclăușanu ήταν ένας ρουμάνος πολιτικός και συγγραφέας από τα τέλη του 19ου αιώνα, και ο πρόεδρος της ρουμανικής Ακαδημίας μεταξύ 1882 και 1884.

Εβραϊκή γλώσσα
                                     

Εβραϊκή γλώσσα

Η εβραϊκή γλώσσα είναι μια σημιτική γλώσσα η ίδια γλωσσική οικογένεια, η οποία ομιλείται από τους περισσότερους από επτά εκατομμύρια άνθρωποι στο Ισραήλ και στις εβραϊκές κοινότητες σε όλο τον κόσμο. Στο Ισραήλ, είναι η de facto επίσημη γλώσσα του κράτους και του λαού, και αυτό είναι η μία από τις δύο επίσημες γλώσσες και ομιλείται από τη συντριπτική πλειοψηφία του πληθυσμού.

Ο κύριος πυρήνας του Τανάκ Tanakh, εβραϊκή Βίβλο, είναι γραμμένο στην Κλασική εβραϊκή. Θεωρείται ότι η σημερινή μορφή του διαμορφώθηκε, κατά μεγάλο μέρος, από τη Βιβλική εβραϊκή, όπου πιστεύεται ότι άκμασε κατά τον 6ο αιώνα. ε.X. κατά το χρόνο της εξορίας στη Βαβυλώνα. Για το λόγο αυτό, η εβραϊκή γλώσσα από την αρχαιότητα είναι συχνά ονομάζεται από τους Εβραίους Lĕshôn Ha-Kôdesh לשון הקודש "η Ιερή Γλώσσα". Είναι το μόνο Χαναανική γλώσσα που ομιλείται ακόμα και σήμερα, και ένα καλό παράδειγμα για την αναγέννηση των νεκρών γλωσσών.

Οι περισσότεροι γλωσσολόγοι συμφωνούν ότι μετά τον 6ο αιώνα. ε.X. μετά την Βαβυλωνιακή αυτοκρατορία κατέστρεψε την Ιερουσαλήμ και την εξορία του πληθυσμού στη Βαβυλώνα, και μετά την περσική αυτοκρατορία τους επέτρεψε να επιστρέψει στην Βιβλική Εβραϊκή, που κυριάρχησαν στις Γραφές, ήρθε να το αντικαταστήσει στην καθημερινή χρήση από ένα νέο διαλέκτους της εβραϊκής, καθώς και από κάποια τοπική μορφή της Αραμαϊκής θεωρείται μίλησε αργότερα ο Ιησούς. Μετά την καταστροφή του Δεύτερου Ναού και της Ιερουσαλήμ το 70 μ.X. έτσι, η Ρωμαϊκή αυτοκρατορία απελαθεί ο εβραϊκός πληθυσμός της Ιερουσαλήμ και των περιχώρων, το κέντρο της εβραϊκής εγκατάσταση έχει μετατοπιστεί από την Ιουδαία στη Γαλιλαία. Ως αποτέλεσμα, η Εβραϊκή σταδιακά έπαψε να είναι μια ομιλούμενη γλώσσα, αλλά παρέμεινε ως το κύριο γραπτή γλώσσα. Ως εκ τούτου, επιστολές, συμβόλαια, εμπορικές συμφωνίες, γραπτά, τη φιλοσοφία, την ιατρική, την ποίηση, και τα νομικά κείμενα ήταν γραμμένα στα εβραϊκά, στα οποία προστίθενται τα δάνεια και νεόπλαστοι συνθηκών.

Η εβραϊκή γλώσσα, για μεγάλο χρονικό διάστημα ανενεργό έξω από το λειτουργικό περιβάλλον του Ιουδαϊσμού, ήταν αναβίωσε στα τέλη του 19ου αιώνα. από την Εβραϊκή γλωσσολόγος Ελιέζερ Μπεν-Γεχούντα Eliezer Ben-Yehuda, εξαιτίας της ανάπτυξης της σιωνιστική ιδεολογία. Μπεν-Γεχούντα ιδρύθηκε το 1889 στην Ιερουσαλήμ, το "Συμβούλιο της Εβραϊκής Γλώσσας" με σκοπό την αναβίωση του πάνω από 1700 χρόνια από το μη ομιλουμένης πιο Βιβλική εβραϊκή. Τελικά, το εβραϊκό πήγε τόσο μακριά ώστε να αντικαταστήσει μια σειρά από άλλες γλώσσες που μιλούσαν οι Εβραίοι εκείνη την εποχή, ως Λαντίνο Ισπανοεβραϊκή γλώσσα Γίντις Γερμανοεβραϊκή γλώσσα, ρωσικά και άλλες γλώσσες της Διασποράς.

Παρά τη μεγάλη χρονική απόσταση, οι διαφορές μεταξύ Αρχαίων και σύγχρονων εβραϊκά είναι πολύ μικρότερη από την αντίστοιχη μεταξύ Αρχαίας και νέας ελληνικής, το οποίο δεν αποτελεί έκπληξη, εφόσον η ελληνική δεν έπαψε ποτέ να είναι μια ομιλούμενη γλώσσα. Στο Ισραήλ δεν υπάρχει πλέον διάκριση μεταξύ Αρχαίων και σύγχρονων εβραϊκά, αλλά χρησιμοποιείται και για τα δύο ο όρος Ιβρίτ είμαι. Ο πρώτος πρωθυπουργός του Κράτους του Ισραήλ David Ben-Gurion είχε σχολιάσει το γεγονός ως εξής: "Αν ο Μωυσής επέστρεψε σήμερα και με ρώτησε για ένα κομμάτι ψωμί, θα μπορούσε κανείς να καταλάβει αμέσως τον".

Λόγω της μακράς μη-χρήση για αιώνες, οι Εβραίοι είχαν πολλές σύγχρονες λέξεις. Αρκετοί μεταφέρθηκαν ως νεολογισμοί που προέρχονται από την εβραϊκή Βίβλο ή ως δάνεια από άλλες γλώσσες. Σύγχρονη εβραϊκή γλώσσα έγινε η επίσημη γλώσσα στη Βρετανική εντολή Παλαιστίνη εντολή της κοινωνίας των Εθνών, το 1921, μαζί με τα αγγλικά και τα αραβικά, και το 1948 έγινε επίσημη γλώσσα του νεοσύστατου Κράτους του Ισραήλ.

                                     

1. Ιστορία. (History)

Ο όρος εβραϊκή γλώσσα αναφέρεται σε μία από τις διάφορες διαλέκτους της Χαναανικής. Οι Εβραίοι του Ισραήλ και της Moabite Τζόρνταν που ονομάζεται το Νότιο Χαναανικές διαλέκτους, ενώ η Φοινικική Λίβανο, που ονομάζεται Βόρεια Χαναανική διάλεκτο. Η Χαναανική που σχετίζονται στενά με την Αραμαϊκή και, σε μικρότερο βαθμό, στην Κεντρική-Νότια Αραβική. Ενώ τα άλλα χαναανικές διαλέκτους έχουν εξαφανιστεί, η Εβραϊκή επιβιώσει.

Ως ομιλούμενη γλώσσα της Εβραϊκής άκμασε στο Ισραήλ από τον 10 αιώνα. ε.X. μέχρι και λίγο πριν από τη Βυζαντινή περίοδο 3ο ή 4ο αιώνα. μ.X. Στη συνέχεια, το εβραϊκό παρέμεινε γραπτή γλώσσα μέχρι την σύγχρονη εποχή, λοιπόν, που αναβίωσε ως ομιλούμενη γλώσσα κατά τον 19ο αιώνα.

Η λέξη αυτή στα εβραϊκά ή στα εβραϊκά τώρα δεν έχω συνηθίσει να τη γλώσσα μόνο κατά την ελληνιστική περίοδο. Στην αγία Γραφή συναντάμε, συνήθως η λέξη yĕhûdît "οι εβραίοι γλώσσα".

                                     

1.1. Ιστορία. Η Εβραϊκή ως ξεχωριστό Χαναανική διάλεκτο. (The Jewish as a separate Canaanite dialect)

Η πρώτη γραπτή μαρτυρία για την μη-Βιβλική εβραϊκή ως μια ξεχωριστή γλώσσα, την εφημερίδα της Γεζέρ, που χρονολογείται από τον 10ο αιώνα. περ. 925 σ.X. κατά την έναρξη της Μοναρχικής Περιόδου, την εποχή των βασιλέων Δαβίδ και Σολομώντα. Αυτό το ημερολόγιο, η οποία εμπίπτει στην περίοδο από την Αρχαία Βιβλική εβραϊκή, δείχνει μια λίστα με τις εποχές και τις σχετικές γεωργικές εργασίες, γραμμένο σε επτά οριζόντια και μία κάθετη γραμμή. Η εφημερίδα οφείλει το όνομά της στην πόλη, κοντά στην οποία βρέθηκε, και είναι γραμμένο στην αρχαία σημιτική γραφή, παρόμοια με το Φοινικικό, μέσω του οποίου το ελληνικό και Ετρούσκων που αναπτύχθηκε στο λατινικό αλφάβητο. Το ημερολόγιο της Γεζέρ, είναι γραμμένο χωρίς φωνήεντα, και δεν χρησιμοποιεί σύμφωνα με την οποία συνεπάγεται φωνήεντα ακόμη και σε μέρη όπου αργότερα εβραϊκής βίβλου απαιτεί κάτι τέτοιο.

Αρκετές παλαιότερες πινακίδες έχουν βρεθεί στην περιοχή με παρόμοιες γραφές σε άλλες σημιτικές γλώσσες, για παράδειγμα, σε Πρωτοσιναϊτική. Είναι δεδομένο ότι το αρχικό σχήματα της βίβλου που σχετίζονται με την ιερογλυφική γραφή των αρχαίων Αιγυπτίων, αν και η φωνητική αξία έχει καθοριστεί από την ακροφωνική αρχή. Το κοινό τους πρόγονο της εβραϊκής και της Φοινικικής, η Χαναανική γλώσσα ήταν πιθανώς η πρώτη που χρησιμοποίησε ένα σημιτικό αλφάβητο διακριτή από την αιγυπτιακή.

Μια αρχαία μαρτυρία είναι το περίφημο Moabite Πέτρα περ. 830 p.X. γραμμένο στο moabite διάλεκτο, στην οποία αναφέρεται ο Μωαβίτης βασιλιά Μησά επαίρεται για τις νίκες του επί των Ισραηλιτών. Η Επιγραφή του Σιλωάμ, κοντά στην Ιερουσαλήμ, είναι ένα πρώιμο δείγμα Εβραίος. Βρέθηκε στον αγωγό που χτίστηκε από τον βασιλιά Εζεκία κάτω από την πόλη του Δαβίδ, προκειμένου να υδροδοτηθεί η Δεξαμενή του Σιλωάμ. Λιγότερο παλιά δείγματα της αρχαϊκής εβραϊκά που περιέχουν τα όστρακα που βρέθηκαν κοντά την Λαχίς, το οποίο καταγράφει τα γεγονότα πριν από την τελική κατάληψη της Ιερουσαλήμ από τον Ναβουχοδονόσορα ιι και τη Βαβυλώνια αιχμαλωσία του 6ου αιώνα π.χ.X.

                                     

1.2. Ιστορία. Κλασικά Εβραϊκά. (Classical Hebrew)

Με την ευρύτερη έννοια, η Κλασική εβραϊκή ονομάζεται, η ομιλούμενη γλώσσα από την αρχαία γη του Ισραήλ, η οποία ήκμασε μεταξύ του 10ου αιώνα. ε.X. και τις αρχές του 4ου αιώνα. μ.X. Περιλαμβάνει διάφορες διαλέκτους. Οι φάσεις της Κλασικής εβραϊκά είναι συχνά ονομάζεται βασίζεται σε σημαντικά γραπτά κείμενα που σχετίζονται με αυτά.

  • Αργά Βιβλική εβραϊκή περ. 6ο – 4ο αι. ε.Χ.: Αντιστοιχεί στην περσική περίοδο και αντιπροσωπεύεται από ορισμένα κείμενα της εβραϊκής Βίβλου, και κυρίως τα βιβλία του Έσδρα και του Νεεμία.
  • Μισναϊκή Εβραϊκή 1ο – 3ο ή 4ο αιώνα. μ.Χ.: Που αντιστοιχεί στη ρωμαϊκή περίοδο μετά την καταστροφή του Ναού στην Ιερουσαλήμ και εκπροσωπείται από το μεγαλύτερο μέρος της Μισνά και το Τοσεφτά του Ταλμούδ, καθώς και από τα χειρόγραφα της νεκράς Θάλασσας, όπως τα Γράμματα του Μπαρ Κοχβά και το ορειχάλκινο Κύλινδρο. Είναι, επίσης, ονομάζεται Ταναϊτική εβραϊκά ή Νωρίς Ραββινική εβραϊκή.
  • Η βιβλική εβραϊκή του 6ου αιώνα. ε.Χ.: Αντιστοιχεί στο χρόνο της Βαβυλωνιακής Εξορίας και εκπροσωπείται σε μεγάλο βαθμό, το μεγαλύτερο μέρος της εβραϊκής Βίβλου που σχηματίστηκε τότε. Είναι, επίσης, ονομάζεται Κλασική Βιβλική εβραϊκή ή Κλασικά εβραϊκά, σε στενή έννοια. Εξέδωσε τα αυτοκρατορικά αραμαϊκά συριακά σενάριο.
  • Αρχαϊκή εβραϊκά της βίβλου, από τον 10ο – 6ο αιώνα. ε.Χ.: Αντιστοιχεί στο διάστημα μεταξύ της Μοναρχικής Περιόδου και η Βαβυλωνιακή Εξορία, παρουσιάζεται σε ορισμένα κείμενα της εβραϊκής Βίβλου Τανάκ, κυρίως το Τραγούδι του Μωυσή Έξοδος, κεφ. 15 και στο Τραγούδι της Ντέμπορα Δικαστές, ch. 5. Ονομάζεται επίσης Παλιά εβραϊκά ή Παλαιοεβραϊκή. Χρησιμοποιούσε μια μορφή της χαναανικής γραφής.
  • Εβραϊκή κείμενα της νεκράς Θάλασσας 3ο αιώνα. ε.X. – 1ο αιώνα. μ.Χ.: Που αντιστοιχεί στην ελληνιστική και ρωμαϊκή περίοδο πριν την καταστροφή του Ναού στην Ιερουσαλήμ και αντιπροσωπεύεται από τους κυλίνδρους του Κουμράν, που είναι η πλειοψηφία, αλλά δεν είναι όλοι οι κύλινδροι της νεκράς Θάλασσας. Μερικές φορές ονομάζεται το εβραϊκό του Κουμράν. Τα αυτοκρατορικά αραμαϊκά σενάριο των πρωιμότερων κυλίνδρων 3ο αιώνα. ε.X. εξελίχθηκε στην πλατεία εβραϊκή γραφή από τα τέλη του κυλίνδρου 1ο αιώνα. μ.X. που είναι σε χρήση σήμερα.

Μερικές φορές οι παραπάνω φάσεις της ομιλουμένης Κλασική εβραϊκή διακρίνονται απλοϊκό "Βιβλική εβραϊκή", συμπεριλαμβανομένων αρκετές διαλέκτους από τον 10ο αιώνα. ως το 2ο αιώνα. ε.X. καθώς και μερικά από τα χειρόγραφα της νεκράς Θάλασσας, και "Μισναϊκή εβραϊκή", συμπεριλαμβανομένων αρκετές διαλέκτους από τον 3ο αιώνα. ε.X. ως τον 3ο αιώνα. μ.X. καθώς και μερικά από τα χειρόγραφα της νεκράς Θάλασσας. Σήμερα, ωστόσο, οι περισσότεροι Εβραίοι γλωσσολόγοι κατατάσσουν το εβραϊκό του κυλίνδρου από τη Νεκρά Θάλασσα ως ένα σύνολο διαλέκτων, που έχουν προκύψει από τα Τέλη Βιβλική εβραϊκή και έχουν εξελιχθεί Μισναϊκή Εβραϊκή, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων από αυτά, αλλά με σαφή διάκριση από τα δύο. Κατά την έναρξη της Βυζαντινής περιόδου, τον 4ο αιώνα. μ.X. η Κλασική εβραϊκή παύει πια να είναι μια ομιλούμενη γλώσσα, περίπου έναν αιώνα μετά την εμφάνιση της Μισνά, που βρίσκεται προφανώς σε παρακμή, ως αποτέλεσμα του καταστροφικού πολέμου του Μπαρ Κοχβά σε 135 μ.X.



                                     

1.3. Ιστορία. Ραββινική Εβραϊκή. (Rabbinic Jewish)

Ο όρος Ραββινική Εβραϊκή αναφέρεται γενικά στα εβραϊκά διαλέκτους που περιέχονται στο Ταλμούδ, εκτός από τα αποσπάσματα από την εβραϊκή Βίβλο. Οι διάλεκτοι αυτές αποτελούν το Μισναϊκή εβραϊκή ή Νωρίς Ραββινική εβραϊκή, που ήταν ομιλούμενη γλώσσα, και τα Τέλη Ραββινική εβραϊκή, που ήταν γραφομένη γλώσσα.

Την προηγούμενη ενότητα του Ταλμούδ είναι το Μισνά, το οποίο εμφανίστηκε στα 200 μ.X. και είναι γραμμένο στις αρχές του Μισναϊκή διάλεκτο. Το Ταλμούδ περιλαμβάνει εκτός από την Τοσεφτά με κείμενα αυτού του διάλεκτο, η οποία βρίσκεται επίσης σε μερικά χειρόγραφα της νεκράς Θάλασσας. Θεωρείται ότι η Μισναϊκή Εβραϊκή υπήρξε μία από τις υποδιαιρέσεις της Κλασικής Εβραία και ότι λειτουργούσε ως ζωντανή γλώσσα στη γη του Ισραήλ.

Περίπου έναν αιώνα μετά την εμφάνιση της Μισνά, το Μισναϊκή εβραϊκή έπεσε σε αχρηστία ως ομιλούμενη γλώσσα. Το μεταγενέστερο τμήμα του Ταλμούδ, την Γκεμαρά, περιέχει σχόλια σχετικά με την Μισνά και την Τοσεφτά στα Αραμαϊκά. Παρ όλα αυτά, εβραϊκά επέζησε ως ένα τελετουργικό και γραφομένη γλώσσα, με τη μορφή από τα τέλη της Ραββινικής εβραϊκά, η οποία μερικές φορές εμφανίζεται στο κείμενο της Γκεμαρά.

Στο παρελθόν υπήρχε η πεποίθηση ότι η Ραββινική εβραϊκή δεν ήταν σε χρήση στην κοινή τους ανθρώπους, αλλά ήταν τα λόγια κατασκευών υπό την επίδραση της Αραμαϊκής. Ωστόσο, είναι πλέον γενικώς αποδεκτό ότι οι Ραβίνοι δεν χρησιμοποίησε λόγια, μια γλωσσική μορφή, αλλά μια μορφή της εβραϊκής, που αναπτύχθηκε κατά τον τελευταίο αιώνα π. χ.X. Μια έγκυρη πηγή που να δικαιολογούν αυτή τη θέση ως εξής: "σε Αυτό το συμπέρασμα προκύπτει από μελέτη της φύσης της γλώσσας και αναφορές των ραββινικών κειμένων για χρήση από τους απλούς ανθρώπους. Η κοινή χρήση του είναι αναμφίβολα το θέμα της παρουσίας των δύο Κυλίνδρων Ορείχαλκου του Κουμράν και σε μερικές επιστολές που χρονολογούνται από το Δεύτερο Εβραϊκή Εξέγερση του 132-35 σ.X.".

                                     

1.4. Ιστορία. Μεσαιωνική Εβραϊκή. (Medieval Jewish)

Μετά το Ταλμούδ αναπτύξει διάφορες περιφερειακές γραπτή διαλέκτους της Μεσαιωνικής εβραϊκά. Το πιο σημαντικό είναι η εβραϊκή της Τιβεριάδας ή Μασοριτική εβραϊκά, μια τοπική διάλεκτο της Τιβεριάδα της Γαλιλαίας, η οποία ήταν το μοντέλο φωνηεντισμού της εβραϊκής Βίβλου και, ως εκ τούτου, είχε μια επίδραση σε όλες τις άλλες τοπικές διαλέκτους της εβραϊκής. Το εβραϊκό της Τιβεριάδας μεταξύ 7ου και 10ου αιώνα. μ.X. μερικές φορές ονομάζεται "Βιβλική εβραϊκή", επειδή χρησιμοποιήθηκε για την επαλήθευση των προφορά της εβραϊκής Βίβλου. Ωστόσο, κανονικά θα πρέπει να διακρίνεται από την ιστορική Βιβλική εβραϊκή του 6ου αιώνα. ε.X. η προφορά των οποίων είναι το θέμα της επανασυνθέσεως.

Το εβραϊκό της Τιβεριάδας ενσωματώνει την αξιοσημείωτη λόγια, η μελέτη των Μασοριτών από το l. masorah "παράδοση", ο οποίος πρόσθεσε φωνηεντικά και γραμματικές ενδείξεις στα εβραϊκά γράμματα, προκειμένου να διατηρήσουν τα πρώτα χαρακτηριστικά της εβραϊκής, το οποίο χρησιμοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της ψαλτικής. Οι Μασορίτες κληρονομήσει ένα Βιβλικό κείμενο του οποίου επιστολές θεωρείται πολύ ιερό για να αλλάξει, και, ως εκ τούτου, τα σημάδια ήταν μέσα, και τα γράμματα. Η συριακή γραφή, από την οποία ήρθε η αραβική, ανέπτυξε επίσης συστήματα φωνηεντικών σημείων ταυτόχρονα. Τον Κώδικα του Χαλεπίου Χαλέπι, μια εβραϊκή Βίβλο με τα σημάδια των Μασοριτών, που γράφτηκε τον 10ο αιώνα, πιθανότατα στην Τιβεριάδα, και επιβιώνει μέχρι σήμερα. Είναι ίσως το πιο σημαντικό εβραϊκό χειρόγραφο που υπάρχει.

Η ανάγκη για την τυποποίηση των επιστημονικών και φιλοσοφικών εννοιών από την Κλασική ελληνική και Μεσαιωνική αραβική οδήγησε στην Μεσαιωνική Εβραϊκή δανεισμού ορολογία και τη γραμματική από αυτές τις γλώσσες. Τα εβραϊκά ήταν επίσης η γλώσσα επικοινωνίας μεταξύ των Εβραίων από διάφορες χώρες, με κύριο σκοπό το διεθνές εμπόριο.

                                     

1.5. Ιστορία. Τα Σύγχρονα Εβραϊκά. (Modern Hebrew)

Στη σύγχρονη περίοδο, από τον 19ο αιώνα και μετά, γραπτώς και να παραδοθεί εβραϊκά αναβίωσε ως η ομιλούμενη γλώσσα του σύγχρονου Ισραήλ, η οποία ονομάζεται η Νέα εβραϊκά, Ισραήλ εβραϊκά, Σύγχρονα εβραϊκά, κ. λπ.τα πάντα. Το Νέο Εβραϊκό εμφανίζει αρκετά χαρακτηριστικά της Σεφαραδίτικης Εβραϊκής λόγω της τοπικής Ιεροσολυμικής παράδοση, αλλά έχει επίσης ενσωματώσει αρκετούς νεολογισμούς και τα δάνεια συνήθως οι τεχνικοί όροι από τις ευρωπαϊκές γλώσσες και, συχνά, καθημερινές συνθήκες από την αραβική, προκειμένου να λειτουργήσει ως μια σύγχρονη γλώσσα.

Σημαντική ώθηση στην προσπάθεια να τεθεί η μελέτη της εβραϊκής ως μια σύγχρονη γλώσσα έδωσε το φιλοσοφικό κίνημα της Χασκαλά Haskala "του Διαφωτισμού", που έχει την αφετηρία του συστήματος ιδεών που παρουσίασε στη Γερμανία, του φιλοσόφου Μωυσή Μέντελσον 1729-1786. Ο στόχος του κινήματος ήταν η ευρύτερη ενσωμάτωση των Εβραίων στην κοινωνία, στην οποία συμμετείχαν εκπαίδευση εκσυγχρονίζεται, επιτρέποντας τη συμμετοχή τους στην επιστήμη και να επεκτείνουν την οικονομική τους επιρροή.

Η επίδραση αυτών των ιδεών υπήρξε αξιόλογη. Το ακόλουθο κείμενο από το κίνημα, γνωστό ως μασκιλίμ "illuminati" משכילים, συνέβαλαν στην αναβίωση της εβραϊκής γλώσσας και στην επέκταση της χρήσης του από το εξωτερικό του περιβάλλον λειτουργίας. Το "illuminati" προτιμούν να γράφουν στην Εβραϊκή αντί του συνήθως χρησιμοποιούνται Γερμανοεβραϊκής Γίντις, η οποία πραγματοποιήθηκε για να είναι απλά μια άλλη διάλεκτο της γερμανικής γλώσσας. Η εκκοσμίκευση στην οποία προορίζονταν να επιτευχθεί μόνο με τη χρήση της βιβλικής γλώσσας ως μέσο επικοινωνίας μεταξύ των εβραϊκών πληθυσμών.

Ως αποτέλεσμα, το 1793 εκδόθηκε από "illuminati" στην Καινιξβέργη της Πρωσίας, η πρώτη εφημερίδα στην εβραϊκή γλώσσα: המאסף χαμεασέφ "Ο συλλέκτης". Μέρος του μορφή ήταν αφιερωμένη σε μεταφράσεις, στη σύγχρονη λογοτεχνία και φιλολογία, καθώς και στις ειδήσεις. Η έκδοση παρόμοιες μορφές στη Βιέννη, αλλά και στη Ρωσία, παρά την επιφυλακτική στάση του παραδοσιακού Ιουδαϊσμού, έπαιξε σημαντικό ρόλο στην καλλιέργεια της εβραϊκής ως μια σύγχρονη γλώσσα.

Ωστόσο, η αναβίωση της εβραϊκής ως μητρική γλώσσα έχει την αφετηρία της στις προσπάθειες του Ελιέζερ Μπεν-Γεχούντα 1858-1922, אליעזר בן–יהודה. Μπεν-Γεχούντα εντάχθηκε το εβραϊκό εθνικό κίνημα και το 1881 μετανάστευσε στη Γη του Ισραήλ, eretz πρωτότοκον, η οποία τότε ήταν μέρος της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας. Ωθούμενη από τα ιδανικά της ανανέωσης και της απόρριψης από τον τρόπο ζωής της Διασποράς σε μικρά χωριά και πόλεις, γνωστό ως χωριό-χωριό, pop. shtetlakh, ο Μπεν-Γεχούντα καθορισμένο σκοπό να αναπτύξει τα μέσα για να κάνει μια γραπτή τελετουργική γλώσσα της καθημερινής, της καθομιλουμένης γλώσσας.

Ωστόσο, το είδος των Εβραίων-που αναζητούν ακόλουθα πρότυπα, που είχε αντικατασταθεί στην ανατολική Ευρώπη από διαφορετική γραμματική και στυλ, όπως προκύπτει από τα κείμενα των Αχάντ Ha-Είμαι και άλλοι. Την οργανωτική προσπάθεια και συμμετοχή του στην ίδρυση σχολείων και η συγγραφή του βιβλίου έγινε τις ενέργειές του σχετικά με τη γλώσσα του μια σταδιακά αυξανόμενη κυκλοφορία. Ωστόσο, μόνο μετά το "Δεύτερη Επιστροφή" aliyah, 1904-1914 καταφέρει πραγματικά να την εβραϊκή γλώσσα, για να είναι εγκατεστημένος στην Οθωμανική Παλαιστίνη, όταν οι εταιρείες με υψηλό επίπεδο οργάνωσης που δημιουργήθηκε αργότερα από ομάδες μεταναστών. Όταν υπό βρετανική εντολή της Παλαιστίνης αναγνώρισε εβραϊκά ως μία από τις τρεις επίσημες γλώσσες της χώρας, το 1922, μαζί με την αγγλική και αραβική, νέο επίσημο καθεστώς συνέβαλε στη διάδοση της. Μια νεοσύστατη γλώσσα με ένα γνήσιο σημιτική λεξιλόγιο και σύστημα γραφής, αλλά συχνά ευρωπαϊκό στη σύνταξη και τη μορφή, ήταν να πάρει τη θέση της μεταξύ των σύγχρονων γλωσσών των εθνών.

Κάποιοι θεωρούσαν ότι το έργο του Μπεν-Γεχούντα ήταν βλάσφημο, αλλά πολλοί σύντομα συνειδητοποίησε την ανάγκη για μια κοινή γλώσσα μεταξύ των Εβραίων, που στις αρχές του 20ου αιώνα ήταν φθάνουν μαζικά στο Ισραήλ πριν γίνει ανεξάρτητο κράτος που προέρχονται από διαφορετικές χώρες και μιλούν διαφορετικές γλώσσες. Τότε ιδρύθηκε το "Συμβούλιο της Εβραϊκής Γλώσσας", η οποία αργότερα έγινε η Ακαδημία για την εβραϊκή γλώσσα, η οποία υπάρχει μέχρι σήμερα. Το αποτέλεσμα της εργασίας, τόσο της δικής του και του Συμβουλίου, ήταν η έκδοση του λεξικού, το οποίο είναι γνωστό ως Το Πλήρες Λεξικό της Αρχαίας και Σύγχρονης εβραϊκής. Το έργο του Μπεν-Γεχούντα έπεσε σε γόνιμο έδαφος και στις αρχές του 20ου αιώνα, η Εβραϊκή κέρδιζε όλο και περισσότερο έδαφος, για να γίνει η κύρια γλώσσα του Εβραϊκού πληθυσμού στην οθωμανική και στη συνέχεια, υπό βρετανική εντολή του Ισραήλ.



                                     

1.6. Ιστορία. H εβραϊκή γλώσσα στη Σοβιετική Ένωση. (H Hebrew language in the Soviet Union)

Οι σοβιετικές αρχές θεωρούσαν τους Εβραίους "αντιδραστική γλώσσα", επειδή ήταν συνδεδεμένη τόσο με τον Ιουδαϊσμό και τον Σιωνισμό. Ως αποτέλεσμα, ήδη από το 1919, η γλώσσα τέθηκε υπό επίσημη απαγόρευση από την Επιθεώρηση Εκπαίδευσης Narkompros. Τα εβραϊκά βιβλία και εφημερίδες έπαψαν να δημοσιεύονται και κατασχέθηκαν από τις βιβλιοθήκες. Παρά τις διαμαρτυρίες στη Δύση, τους δασκάλους και τους μαθητές που προσπαθούν να μελετήσουν το Εβραϊκό διαπομπεύονταν και καταδικαστεί για "επαναστατική" και στη συνέχεια "αντισοβιετική" δράση.

                                     

2. Περιφερειακή εβραϊκή διαλέκτους. (Regional jewish dialects)

Οι διάλεκτοι της εβραϊκής περιλαμβάνουν το Στερεότυπο των Εβραίων του Ισραήλ, Ανατολική Εβραίοι του Ιράκ και η Υεμένη, η Σεφαραδίτικη εβραϊκά από τα ισπανικά των Εβραίων και το Ασκεναζική Εβραίων στην Ευρώπη είναι Εβραίοι.

Το Ασκεναζική εβραϊκά είναι ακόμα ευρέως χρησιμοποιείται σε θρησκευτικές τελετές και μελέτες των Ασκενάζι Εβραίων στο Ισραήλ και στο εξωτερικό, ιδιαίτερα στην κοινότητα Χαρεντί. Έχει επηρεαστεί από τα Γίντις Γερμανοεβραϊκή. Η Σεφαραδίτικη εβραϊκά αποτελεί τη βάση για τη Στερεότυπη Εβραίοι, αν και παραδοσιακά έχει μια μεγαλύτερη κλίμακα φωνήεντα. Έχει επηρεαστεί από τη γλώσσα Λαντίνο.

Η Ανατολική Εβραϊκή μιζραχί, δηλαδή. "αιγυπτιακή" είναι στην πραγματικότητα μια ομάδα διαλέκτους συμπεριλαμβανομένων διάλεκτο των Υεμενιτών, μίλησε για τελετουργικό σκοπό Εβραίων σε διάφορα μέρη του αραβικού και ισλαμικού κόσμου. Ήταν πιθανώς το αποτέλεσμα της Αραμαϊκής, αν και ορισμένοι γλωσσολόγοι υποστηρίζουν ότι σχετίζεται άμεσα με τη Βιβλική εβραϊκή και, συνεπώς, αντιπροσωπεύει την αυθεντική διάλεκτο της γλώσσας για τα εβραϊκά.

Σχεδόν κάθε μετανάστης στο Ισραήλ καλείται να εγκρίνει η καθημερινή γλώσσα, τα Πρότυπα εβραϊκά, Πρότυπα εβραϊκά. Από φωνολογική άποψη, αυτό "διάλεκτο" θα μπορούσε με ακρίβεια να περιγραφεί ως ένα αμάλγαμα προφορά, η οποία διατηρεί φωνηεντικούς ήχους της Σεφαραδίτικης Εβραϊκής, και κάποια συμφωνικούς ήχους της Ασκεναζικής εβραϊκά υπό την επήρεια Γίντις Γερμανοεβραϊκής. Ένα σταθερό χαρακτηριστικό είναι η τάση για απλοποίηση των διαφορών στην προφορά. Για παράδειγμα, στην απλοποιητική αυτή η τάση οφείλεται στη συγχώνευση των Ασκεναζικής προφορά /t/ και /s/ fin και δασέος ת σε απλή φώνημα /t/. Πιο Σεφαραδίτικα και Ανατολικές διαλέκτους κοινό έχουν αυτό το χαρακτηριστικό, αν και μερικά, όπως το Ιράκ και η Υεμένη διαφοροποιούν την προφορά όσο το /t/ και /θ/.

Ωστόσο, στο Ισραήλ, το λεγόμενο "Στερεότυπη Εβραίοι" προφορά αντανακλά πολλές φορές στην πηγή των ομιλητών της Διασποράς, παρά τις ειδικές συστάσεις της Ακαδημίας την εβραϊκή γλώσσα. Ως εκ τούτου, περισσότερο από το ήμισυ των ομιλητές προφέρει ר ως σταφυλικό παλλόμενη όπως και σε Γίντις και σε ορισμένες ποικιλίες της γερμανικής ή ως σταφυλικό τριβόμενο, όπως στη γαλλική και σε άλλες ποικιλίες της γερμανικής, παρά ως αποτέλεσμα, η λέξη sibboléth סבלת, που σημαίνει ότι "το φορτίο". Ως εκ τούτου, η λέξη έχει καταλήξει να σημαίνει ―ειδικά στην εβραϊκή κοινότητα― "ιδιαίτερο χαρακτηριστικό γνώρισμα, χαρακτηριστικό".

                                     

3. Η συνύπαρξη με τα Αραμαϊκά. (The coexistence of the Aramaic)

Η Αραμαϊκή είναι μια γλώσσα της Βορειοδυτικής Σημιτικού κλάδου, όπως η Χαναανική. Το όνομα προέρχεται πιθανώς από τη Βιβλική χώρα του Αράμ Naharayím που σημαίνει ότι "το οροπέδιο ανάμεσα σε δύο ποταμούς" και συνήθως αναφέρεται στην Άνω Μεσοποταμία, ή, με άλλα λόγια, το αρχαίο όνομα της Συρίας. Διάφορες διάλεκτοι της Αραμαϊκής συνεξελίχθηκαν με το Εβραϊκό σε ένα μεγάλο μέρος της κοινής τους ιστορίας.

                                     

3.1. Η συνύπαρξη με τα Αραμαϊκά. Τα Αραμαϊκά ως διεθνής γλώσσα της Μέσης Ανατολής. (The Aramaic as an international language in the Middle East)

Η γλώσσα της Νεοβαβυλωνιακής αυτοκρατορίας ήταν, ενδεχομένως, μια διάλεκτο της Αραμαϊκής. Η περσική αυτοκρατορία μερικές δεκαετίες αργότερα κατακτήθηκε Βαβυλωνία ενέκρινε τα αυτοκρατορικά Αραμαϊκά ως η επίσημη διεθνής γλώσσα. Ο Ισραηλίτης πληθυσμού, ο οποίος είχε εξοριστεί στη Βαβυλώνα από την Ιερουσαλήμ, και από τα περίχωρα του βασιλείου του Ιούδα, έλαβε την άδεια να επιστρέψει στην Ιερουσαλήμ και να δημιουργήσει μια περσική επαρχία, η οποία είναι συνήθως ονομάζεται Ιουδαίας. Με τον τρόπο αυτό, η Αραμαϊκή έγινε η διοικητική γλώσσα της Ιουδαίας κατά τις σχέσεις της με την υπόλοιπη περσική αυτοκρατορία.

Η αραμαϊκή γραφή εξελίχθηκε, με τη σειρά του, από τον χαναναίον σενάριο, αλλά οι δύο γραφές έδειξε μια αξιοσημείωτη απόκλιση. Τον 1ο αιώνα μ.χ.X. τα δάνεια αραμαϊκή γραφή που αναπτύχθηκε στις ιδιαίτερες πλατεία της εβραϊκής βίβλου, επίσης γνωστή ως η Ασσυριακή Γραφή, Ktav Ašuri, που σώζεται στο πάπυροι της νεκράς Θάλασσας, και είναι παρόμοιο με το γράψιμο, το οποίο χρησιμοποιείται ακόμα και σήμερα.



                                     

3.2. Η συνύπαρξη με τα Αραμαϊκά. Η Αραμαϊκή μετατοπίζει την εβραϊκή ως ομιλούμενη γλώσσα. (The Aramaic shifts the Hebrew as a spoken language)

Κατά το πρώτο μισό του 20ου αιώνα, οι μελετητές κατέληξαν σε μια σχεδόν ομόφωνη άποψη ότι η Αραμαϊκή έγινε μια ομιλούμενη γλώσσα στη γη του Ισραήλ, στην αρχή της Ελληνιστικής περιόδου, τον 4ο π. χ. αιώνα.X. και, ως συνέπεια, η εβραϊκή έπαψε να λειτουργεί ως ομιλούμενη γλώσσα περίπου την ίδια ώρα. Ωστόσο, κατά το δεύτερο μισό του 20ου αιώνα, συσσωρεύοντας αρχαιολογικά στοιχεία και ιδίως τη γλωσσική ανάλυση των Χειρογράφων της νεκράς Θάλασσας έχουν μετριαστεί η αρχική συναίνεση. Φαίνεται ότι, εκτός από τα Αραμαϊκά, εβραϊκά, επίσης, άκμασε ως ένα ζωντανό προφορικό λόγο μέχρι το τέλος της Ρωμαϊκής περιόδου. Τότε άρχισε να χρησιμοποιείται ως γραπτή γλώσσα κατά τη Βυζαντινή περίοδο, τον 4ο αιώνα μ.χ.X.

Ο ακριβής ρόλος της Αραμαϊκής και της εβραϊκής παραμένουν έντονα. Έχει προταθεί ότι ένα τρίγλωσσο σενάριο για τη γη του Ισραήλ, Το εβραϊκό λειτούργησε ως το τοπικό μητρική γλώσσα, η Αραμαϊκή ως διεθνής γλώσσα για την υπόλοιπη Μέση Ανατολή και, τελικά, η ελληνική ως μια άλλη διεθνή γλώσσα με τις ανατολικές περιοχές της Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας. Είναι γνωστό κοινότητες των εβραίων και μη, που μετακόμισε στην Ιουδαία από αυτές τις χώρες, και συνέχισαν να μιλούν Αραμαϊκά και ελληνικά.

Αν και η επιβίωση της εβραϊκής ως ομιλουμένης γλώσσας ως την έναρξη της Βυζαντινής περιόδου είναι ευρέως γνωστή μεταξύ των Εβραίων οι γλωσσολόγοι, υπάρχει ένα κενό όσον αφορά την ευαισθητοποίηση σχετικά με αυτό το σημείο από κάποιους ιστορικούς, οι οποίοι δεν παραμένουν ενημερωμένοι για τη γλωσσική έρευνα, αλλά βασίζονται σε ξεπερασμένες μελέτες. Παρ όλα αυτά, η ακαδημαϊκή γραμματεία φύλλα σταδιακά να αποκαλύψει τη ζωτικότητα των Εβραίων. Ο λόγιος Ελισσαιέ Qimron στο βιβλίο της εβραϊκής της Νεκράς Θάλασσας 1986 χωρίζει τα εβραϊκά από τη Νεκρά Θάλασσα από τις διάφορες διαλέκτους της Βιβλική εβραϊκή, από το οποίο προήλθε από: "το βιβλίο αυτό παρουσιάζει τις ιδιαιτερότητες της εβραϊκής της νεκράς Θάλασσας, με έμφαση στις αποκλίσεις από την κλασική Βιβλική εβραϊκή", σελ. 15. Η πρώτη έκδοση του Oxford Dictionary of the Christian Church 1958 δήλωσε ότι "η εβραϊκή έπαψε να είναι μια ομιλούμενη γλώσσα στον τέταρτο αιώνα π.χ.X." ενώ η παρούσα τρίτη έκδοση του 1997 αναφέρει ότι οι Εβραίοι "συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται ως ομιλούμενη και γραπτή γλώσσα, την περίοδο της καινής Διαθήκης". Ο μιγκέλ Π. Fernandez, στο έργο του, Ένα Εισαγωγικό Γραμματική της Ραββινική εβραϊκή, Leiden 1997 υποστηρίζει: "γενικά, Πιστεύεται ότι τα Χειρόγραφα της Νεκράς Θάλασσας, ειδικά τα χάλκινα Κύλισης και τα γράμματα του Μπαρ Κοχβά, έχουν παράσχει σαφείς ενδείξεις του δημοφιλούς χαρακτήρα του Μισναϊκής εβραϊκά". Οι Ισραηλινοί μελετητές θεωρούν πλέον δεδομένο ότι η χρήση της εβραϊκής ως ομιλουμένης γλώσσας είναι ένα χαρακτηριστικό της Ρωμαϊκής περιόδου του Ισραήλ.

                                     

3.3. Η συνύπαρξη με τα Αραμαϊκά. Εβραϊκή διάλεκτοι της Αραμαϊκής. (Jewish dialects of Αραμαϊκής)

Το διεθνές Αραμαϊκή γλώσσα ήταν χωρισμένη σε πολλές τοπικές διαλέκτους. Στην ευρύτερη περιοχή του Ισραήλ αναπτύξει διάφορες διαλέκτους της Παλιάς Δύσης Αραμαϊκής, όπως η Παλιά Ιουδαιο-Αραμαϊκής διάλεκτο κατά τη Ρωμαϊκή περίοδο. Ο ιστορικός Φλάβιος Ιώσηπος γράφει ότι αρχικά το έργο του Σχετικά με την ιστορία του ιουδαϊκού Πολέμου στην Παλιά Ιουδαιο-Αραμαϊκά, αλλά αργότερα μεταφράστηκε στην Ελληνιστική κοινή, προκειμένου να δημοσιεύσει τη Ρωμαϊκή αυτοκρατορική αυλή. Δυστυχώς, η αραμαϊκή μορφή αυτό το έργο δεν έχει διασωθεί.

Μετά την καταστροφή της Ιερουσαλήμ και του Δεύτερου Ναού το 70 μ.X. οι Εβραίοι άρχισαν σταδιακά να διαλύσει από την Ιερουσαλήμ σε ξένες χώρες, ιδιαίτερα μετά τον πόλεμο του Μπαρ Κοχβά 135 μ.X. έτσι, οι Ρωμαίοι στράφηκαν Ιερουσαλήμ σε μια ειδωλολατρική πόλη που ονομάζεται Aelia Capitolina.

Μετά τον πόλεμο του Μπαρ Κοχβά τον 2ο αιώνα μ.χ.X. η Ιουδαιο-Αραμαϊκή διάλεκτο της Παλαιστίνης, ουσιαστικά, προέκυψε από την αφάνεια στα περίχωρα της Γαλιλαίας, με αποτέλεσμα να αποτελεί μία από τις κύριες διάλεκτοι του δυτικού τομέα της Μέσης Αραμαϊκής. Το Ταλμούδ της Ιερουσαλήμ 5ο αιώνα. καθώς και το Μιδράς Rabah 6ο – 12ο αιώνα. έχω χρησιμοποιήσει αυτό το Ιουδαιο-Αραμαϊκά της Παλαιστίνης. Η διάλεκτος που προφανώς επηρέασε την προφορά της εβραϊκής της Τιβεριάδας 8ο αιώνα. βάσει των οποίων τέθηκε η φωνηεντικά σημεία της εβραϊκής Βίβλου.

Εν τω μεταξύ, το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ 7ο αιώνα. χρησιμοποιείται το Μέσο Ιουδαιο-Αραμαϊκά της Βαβυλώνας, μια εβραϊκή διάλεκτο της ανατολικής τομέα της Μέσης Αραμαϊκής. Για αιώνες, αυτό παρέμεινε η γλώσσα των Εβραίων της Μεσοποταμίας. Στην περιοχή του Κουρδιστάν υπάρχει ένα σύγχρονο αραμαϊκή διάλεκτο, που προέρχονται από την Ιουδαιο-Αραμαϊκά, που εξακολουθεί να ομιλείται από μερικές χιλιάδες εβραίους και μη-εβραίους, αν και έχει σαφώς υποχωρήσει προ-Αραβικά.

Η Εβραϊκή εξακολουθεί να ασκεί ισχυρή επίδραση σε όλες αυτές τις διαφορετικές εβραϊκή διάλεκτοι της Αραμαϊκής.

                                     

4. Βιβλιογραφικές Πηγές. (Bibliographic Sources)

  • Hoffman, J. 2004. Στην Αρχή: Μια Σύντομη Ιστορία της εβραϊκής Γλώσσας. Η Νέα Υόρκη.
  • Cohen, Sh. J. D. 1987: Από το Μακκαβαίων της Μισνά. Φιλαδέλφεια.
  • Telushkin, J Ραβίνος 1991: Εβραϊκή Παιδεία. Η Νέα Υόρκη.
  • Ράμπιν, Γ. 1973. Μια Σύντομη Ιστορία της εβραϊκής Γλώσσας. Ιερουσαλήμ.
  • Φέντερμπους, S. 1967. הלשון העברית בישראל ובעמים. Ιερουσαλήμ: Mosad Harav Kook.
  • De Vaux, R. 1978: Η Πρώιμη Ιστορία του Ισραήλ. Φιλαδέλφεια.
  • Sáenez-Badillos, Α. 1993. Μια Ιστορία της εβραϊκής Γλώσσας. Το Cambridge.
  • Χάντας-Lebel, Μ. 1992: LHébreu: 3000 ans dhistoire. Παρίσι: Albin Michel, συλλογή Présences du judaïsme.
  • Χάντας-Lebel, M. 1995: Histoire de la langue hébraïque, Des origines à lépoque de la Mishna. Παρίσι: η Συλλογή de la Revue des Études juives, Εκδόσεις Ε. Peeters.
  • Kutscher, E. Y. 1982. Μια Ιστορία της εβραϊκής Γλώσσας. Ιερουσαλήμ.
  • Aharoni, Y. & Μ. Avi-ο τζόνα 1992 3 ver.: Ο Macmillan Bible Atlas. Η Νέα Υόρκη.
  • Vincent, A. 1932: Le Judaïsme. Το παρίσι.
  • Joüon, Π. 1951: Hebräische Grammatik 2 τομ. Το βερολίνο.
  • Τσόμσκι, W. 1975. Εβραϊκά: Η Αιώνια Γλώσσα. Φιλαδέλφεια.
                                     

4.1. Βιβλιογραφικές Πηγές. Συνιστάται Η Γλωσσική Βιβλιογραφία. (It Is Recommended That The Linguistic Literature)

Γραμματική:

  • Stähli, H. P. 1985: Hebräische Kurzgrammatik. Göttingen το 1985.
  • Feldhendler, Marie-Paule 2004: de Grammaire lhébreu israélien. Το παρίσι.
  • Gesenius / Kautsch / Bergsträsser, 1995: Hebräische Grammatik. Olms θεραπεία μια μεγάλη γραμματική.
  • Meyer, R. 1992: Hebräische Grammatik. Το βερολίνο.
  • Κέρνερ, J. 1996: Hebräische Studiengrammatik. München.

Λεξικά:

  • Gesenius, W. 1962: Hebräisches Handwörterbuch. Το βερολίνο.
  • Fohrer, G. 1997: Hebräisches und aramäisches Wörterbuch zum Alten Testament. Βερολίνο / Νέα Υόρκη.
  • Köhler, L. & W. Baumgartner 1996, 3η εκδ.: Hebräisches und aramäisches Lexikon zum Alten Testament. Το βερολίνο.

Η ιστορία της εβραϊκής γλώσσας:

  • Hoffman, J. M. 2004: Στην Αρχή: Μια Σύντομη Ιστορία της εβραϊκής Γλώσσας. Νέα Υόρκη / Λονδίνο.
  • Ράμπιν, Ch. 1988: Die Entwicklung der hebräischen Sprache. Wiesbaden.
  • Aubier, D. 1970: Der Jüdische Πτώση: Die ontologische Kraft der hebräischen Sprache und die jüdische spezifische Besonderheit. το μικρόβιο. trans. Le Cas Εβραίος. Mont Blanc, Genf.
  • Zuckermann, Ghilad Gilad Τσούκερμαν. 2003: Γλώσσα Επικοινωνίας και Λεξιλογικό Εμπλουτισμό στο Ισραήλ εβραϊκά. Palgrave Macmillan. ISBN 9781403917232 / ISBN 9781403938695.
  • Gesenius, W. 1973: Geschichte der hebräischen Sprache und Schrift. Olms.
                                     

5. Εξωτερικές συνδέσεις. (External links)

  • Έκθεση του Μελετητή. (Report of the Scholar)
  • Η ιστορία της εβραϊκής γλώσσας.
  • Οι λέξεις και η ιστορία.
  • Μια σύντομη ιστορία της εβραϊκής γλώσσας.
  • Online διδασκαλία της Εβραϊκής.
  • Ακαδημία εβραϊκή γλώσσα. (Academy of Hebrew language)

Λεξικά

  • Εβραϊκά-αγγλικά DAVAR δωρεάν, αγγλικά.
  • Εβραϊκά-Αγγλικά Maskilon. (Hebrew-English Maskilon)
  • Λέξη-αναζήτηση, ελληνικά-εβραϊκά και εβραϊκά-αγγλικά Morfix.
  • Root-με βάση Maskilon. (Root-based Maskilon)
  • Εβραϊκά-Αγγλικό Λεξικό Rosetta Edition.
  • Αγγλικά-Εβραϊκά Maskilon. (English-Hebrew Maskilon)

Users also searched:

δωρεαν εκμαθηση εβραικων, εβραικα πιστοποιηση, εβραικα, εβραικη αλφαβητος, εβραικη γραμματικη, εκμαθηση εβραικων θεσσαλονικη, ιδιαιτερα μαθηματα εβραικα, ισραηλιτική κοινότητα αθηνών, εβραικα, εβραικη, εκμαθηση, εβραικων, εκμαθησηεβραικωνθεσσαλονικη, δωρεανεκμαθησηεβραικων, ιδιαιτεραμαθηματαεβραικα, ισραηλιτικήκοινότητααθηνών, εβραικηαλφαβητος, εβραικηγραμματικη, πιστοποιηση, εβραικαπιστοποιηση, θεσσαλονικη, ιδιαιτερα, μαθηματα, ισραηλιτική, κοινότητα, αθηνών, αλφαβητος, γραμματικη, Εβραϊκή, δωρεαν, γλώσσα, Εβραϊκήγλώσσα, εβραϊκή γλώσσα, γλώσσες. εβραϊκή γλώσσα,

...

Ισραηλιτική κοινότητα αθηνών.

Η Φάνια Οζ – Ζάλτσμπεργκερ για τους Εβραίους και τις λέξεις. Εβραϊκή παροιμία βιογραφικό. Εβραίικες παροιμίες. Κατά κύριο λόγο πρόκειται για παροιμίες από τη γλώσσα Γίντις Yiddish τη γλώσσα των Εβραίων της. Δωρεαν εκμαθηση εβραικων. Εβραϊκή γλώσσα s. Την περίοδο αυτή οι Εβραίοι της Θεσσαλονίκης κατηγορούνται ότι αρνούνταν να μάθουν την ελληνική γλώσσα, άρα να αφομοιωθούν πολιτιστικά, και ότι αυτό. Εβραικη αλφαβητος. ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 2 ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ Ισραηλιτική Κοινότητα. Έλληνες και Εβραίοι έχουμε, μπορεί να πει κανείς, μία κοινή πορεία μέσα στην ιστορία. Είμαστε Μιλώ για τους Ισραηλίτες, οι οποίοι ομιλούν την εβραϊκή γλώσσα. Εβραικη γραμματικη. ΜΟΔΙΠ Νέα Εβραϊκή γλώσσα Α1.1. Τα λατινικά, αλβανικά, εβραϊκά και σλάβικα στην ελληνική γλώσσα Συγγραφέας: Σπυρώνης Σταύρος Ι. ISBN: 9789608585225.





Ιδιαιτερα μαθηματα εβραικα.

Τα μαθήματα επιλογής ΤΑ ΝΕΑ. Παρένθεση: θα μπορούσε να αναστηθεί η αρχαία ελληνική γλώσσα, όπως ​αναστήθηκε η αρχαία εβραϊκή. Οι Εβραίοι, όπως ξέρετε, εγκατέλειψαν ήδη από την.


Εβραϊκή γλώσσα στα Αγγλικά Ελληνικά Αγγλικά λεξικό Glosbe.

Η παρούσα Διδακτορική Διατριβή συγκρίνει τις δομές Συνθέτων της Σύγχρονης Εβραϊκής Γλώσσας με αντίστοιχες δομές της Νέας Ελληνικής. Τα επιστημονικά. Τελικά, τα Εβραϊκά είναι ή δεν είναι Ελληνικά Translatum. Εβραϊκή κοινότητα των ΗΠΑ και τα διάφορα λόμπι Συγκεκριμένα, οι πρώ τοι Εβραίοι έφτασαν στις ΗΠΑ το ιερή εβραϊκή γλώσσα Yiddish και όχι Αγγλικά, τα. Χρήση αραβικών και εβραϊκών διπλής κατεύθυνσης στο Pages, το. Ωστόσο, ο πολιτισμός και η γλώσσα των Ισπανών Εβραίων επρόκειτο να ακολουθήσουν μία άλλη διαδρομή. Καθώς εξελισσόταν εκτός της Ισπανίας, τα αρχαία. Γλωσσική πολιτική δ11.pdf ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ. ΓλώσσαΆλλες γλώσσεςΑφροασιατικές, Σημιτικές γλώσσεςΕβραϊκή γλώσσα. Εβραιοελληνικό Ελληνοεβραϊκό λεξικό null Εβραιοελληνικό Ελληνοεβραϊκό.





Judeo Espaniol Εβραϊκό Μουσείο Θεσσαλονίκης.

Οι Εβραίοι της Λάρισας κατοικούσαν στη συνοικία Έξι δρόμοι, γνωστή και ως διδάσκονταν μόνο εβραϊκή γλώσσα και θρησκεία από δασκάλους ραβίνους. Εβραϊκό μουσείο Θεσσαλονίκης Your City Level. Επιπλέον, η σήμανση πρέπει να γίνεται στην Εβραϊκή γλώσσα και στην Αγγλική, υπό την ότι τα Αγγλικά γράμματα είναι μικρότερα σε μέγεθος από τα Εβραϊκά. Εβραϊκή γλώσσα grammi. Ετικέτα: εβραΪκή γλώσσα. Μεταφράζεται και στα εβραϊκά η σελίδα του Οργανισμού Τουρισμού Θεσσαλονίκης parallaxi June 16, 2020. Μαθήματα η Τάξη ΕΚΠΑ. Γλωσσάρι εβραϊκών όρων και ονομάτων Εμμανουήλ, Άρης Kωδικός bnet209449 Τιμή καταστήματος 12.72€ Τιμή site ισχύει και για παραλαβή από το.


Εβραϊκά Εκπαιδευτικός Οργανισμός Globalcitizen Cararigas.

Οι Εβραίοι και οι λέξεις. Εβραϊκή γλώσσα Oz, Amos, 1939. 17.04€ 11.93€. Μέθοδος διδασκαλίας αρχαίας εβραϊκής γλώσσας. Εβραϊκή γλώσσα Σιδέρη. Μία μοναδική εβραϊκή κοινότητα στα Ιωάννινα Κοινωνία DW. Η Αλέγκρα Μάτσα μας δείχνει ξεχωριστούς θησαυρούς, για παράδειγμα ένα βιβλίο με θρησκευτικά τραγούδια γραμμένο στην ελληνική γλώσσα,. Στοιχεία Βιβλικής Εβραϊκής Γλώσσας auth logo Σελίδες Χρηστών Α. Αὐτὴ ἡ ἐπιμονή του, νὰ διδάξει τὴν πρωταρχική ἐβραϊκή γλῶσσα στοὺς μετοίκους Ἡ συγκριτική μελέτη τῶν δύο γλωσσῶν τὸν πείθει ὅτι ἡ ἑβραϊκή γλώσσα.


Η KΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ.

Οι δέκα εντολές στην εβραϊκή γλώσσα. φωτογραφία σχετικά με scripture, ancientness 78296909. ΝΕΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΕΒΡΑΙΚΩΝ ΓΙΑ ΑΡΧΑΡΙΟΥΣ ΣΤΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ. Εβραϊκή Γλώσσα. Δεν υπάρχουν προϊόντα Κάτω από αυτήν την Κατηγορία. Low Prices. Ψάχνουμε και προσφέρουμε προϊόντα στις καλύτερες τιμές της αγοράς.





Μαθήματα εβραϊκών kentro anatolikon glosson.

עִבְרִית. Τα Εβραϊκά עִבְרִית ή עברית, Ivrit είναι σημιτική γλώσσα της αφροασιατικής γλωσσικής οικογένειας ανήκουν στον βορειοδυτικό κλάδο της. ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΗΣ ΕΒΡΑΪΚΗΣ ΓΛΩΣΣΗΣ. Κατεδαφίστηκαν από τις γερμανικές αρχές κατοχής, θρησκευτικά αντικείμενα, παλαιά και σπάνια βιβλία στην εβραϊκή γλώσσα, οικογενειακά κειμήλια, κετουμπότ,​.





Τα λατινικά, αλβανικά, εβραϊκά και σλάβικα στην ελληνική γλώσσα.

Επιλέξτε από 9 μαθήματα γλώσσας σε 3 εβραϊκά σχολεία!in!region στο Language International. Πραγματοποίησε την εγγραφή σου online και κέρδισε εγγυημένα. Εβραϊκή γλώσσα Books2u. Από την πρώτη στιγμή υιοθέτησαν την ελληνική γλώσσα, εμπνεύστηκαν από τον τοπικό λαϊκό πολιτισμό και τις παραδόσεις και, συνδυάζοντάς τα. 1ο ΕΣΟ΢ ΢ΠΟΤΔΩΝ. Εβραϊκή γλώσσα. Εβραϊκή γλώσσα. Σύγκριση Προϊόντων0. Ταξινόμηση: Προεπιλογή, Όνομα A Ω Όνομα Ω Α Τιμή Χαμηλή Υψηλή Τιμή ​Υψηλή.


Εκμάθηση Εβραϊκής Γλώσσας Ισραηλιτική Κοινότητα Αθηνών.

Μάθετε εύκολα Εβραϊκά με μια σύγχρονη Online μέθοδο. Τώρα με την νέα πλατφόρμα e Lauder, μπορείτε να μάθετε Εβραϊκά από την άνεση του σπιτιού σας​!. Η εβραϊκή συνοικία και τα εβραϊκά ιδρύματα – Ισραηλιτική Κοινότητα. Το 1909, είχε αναφερθεί στη Θεσσαλονίκη ως την πιο εβραϊκή πόλη του κό εβραϊκή γλώσσα –που χρησιμοποιήθηκε από Εβραίους– και τα εβραιοϊσπανικά. Ιστορία της αρχαίας ελληνικής γλώσσας. Τίτλος, Νέα Εβραϊκή γλώσσα Α1.1 Modern Hebrew A1.1. Κωδικός, 7777. Σχολή, Θεολογική. Τμήμα, Θεολογίας. Κύκλος Επίπεδο, 1ος Προπτυχιακό.





ΜΑΘΕΤΕ ΕΒΡΑΪΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ.

Των σεφαραδιτών της Θεσσαλονίκης την ισπανο εβραϊκή γλώσσα λαδίνο για τη χρήση, το μέλλον της και τις πρωτοβουλίες για διάσωσή της στη Θεσσαλονίκη. Κεντρική σελίδα του Αρχιεπισκόπου H ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ. USD 14.99 Δωρεάν αποστολή, χονδρική τιμή, iPazzPort KP 810 21 i8 2.4G Ασύρματο Ισραήλ Εβραϊκή γλώσσα Πληκτρολόγιο Ποντίκι με Touchpad.


ΓΛΩΣΣΑΡΙ ΕΒΡΑΙΚΩΝ ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΕΜΜΑΝΟΥΗΛ ΑΡΗΣ.

Εβραϊκή γλώσσα Identifier: 9576. Internal display of the 9576 entity interconnections Node labels correspond to identifiers. Loading. Εβραϊκή παροιμία Αποφθέγματα Γνωμικολογικον. Εβραϊκοί τόποι της Θεσσαλονίκης: Η περίπτωση του εβραϊκού σχολείου. ​Ταλμούδ αναλυτικό πρόγραμμα του ΥΠΕΠΘ, την Εβραϊκή Γλώσσα και την Εβραϊκή. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ ΕΒΡΑΪΚΗ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΑ. Δεν μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος της γραμμής διευθύνσεων σε μια εβραϊκή επίσης, αφού ορίσετε τη γλώσσα του λειτουργικού συστήματος σε εβραϊκά. Η Εβραϊκή Κοινότητα των Ιωαννίνων – Διαδρομή στο Χρόνο. Πρόκειται για το μάθημα της εβραϊκής γλώσσας. 10.000 διδάσκονται την εβραϊκή γλώσσα, σύμφωνα με το υπουργείο Παιδείας του Ισραήλ. Στη. Εβραϊκή γλώσσα Ψηφιακό αποθετήριο της Ακαδημίας Αθηνών. All books are available on condition of stock availability to the issuer. We try to find for you even the most inexplicable books.


Online Βιβλιοπωλείο Εβραϊκή γλώσσα Anagn.

Εβραϊκή γλώσσα I ως επιπλέον µάθηµα. Διδάσκουσα Εβρ. Κοινóτητας. 4. 5. Μαθήμαηα ΔΣ ςποσπεωηικά ειδίκεςζηρ. Γιδάζκονηερ. Ω ects. Διεθνές µάρκετινγκ. Εβραϊκά Μαθήματα Εβραϊκών Globalcitizen Educational. Γενικές πληροφορίες για την Εβραϊκή γλώσσα, πληροφορίες για τα προσφερόμενα προγράμματα σπουδών του Οργανισμού Globalcitizen Cararigas, καθώς και. ΕΙΝΑΙ Η ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΕΒΡΑΪΚΗ. Η Ισραηλιτική Κοινότητα Θεσσαλονίκης θα μεταφράσει δωρεάν τα κείμενα του επίσημου ταξιδιωτικού οδηγού της πόλης στην εβραϊκή γλώσσα.





...
Free and no ads
no need to download or install

Pino - logical board game which is based on tactics and strategy. In general this is a remix of chess, checkers and corners. The game develops imagination, concentration, teaches how to solve tasks, plan their own actions and of course to think logically. It does not matter how much pieces you have, the main thing is how they are placement!

online intellectual game →